Sangdrillon
Dans les années 1800, les frères Grimm, originaires de la Saxe, ont publié plusieurs recueils de contes qui sont en fait la transcription de contes de tradition orale à l'écrit. Tout le monde connaît les contes que les frères Grimm ont recueillis: Cendrillon, Blanche-Neige, la Belle au bois dormant, le Petit chaperon rouge, Hansel et Gretel, etc. J'en parle ici parce que je lis depuis près d'un an les originaux en allemand (la page de gauche est en allemand, la page de droite donne la traduction française, alors je me débrouille!), à raison d'un conte par mois, ce qui me permet de pratiquer les temps de verbe au passé et d'apprendre tout le vocabulaire royal (très pratique, comme on peut s'en douter ;-D ).
Le but de cet article est de transmettre ma surprise quant au contenu des contes en question. J'ai dit: "Tout le monde connaît les contes (...)" mais j'aurais dû dire "Tout le monde pense connaître les contes"! Je pense pouvoir dire qu'en général, les gens ne connaissent en fait que les versions soft de Walt Disney - qui ne sont pas très fidèles à l'original! Un exemple: Cendrillon. Il y a des différences peu importantes comme le fait qu'il n'y ait pas de fée marraine, mais un arbre qui pousse sur la tombe de la maman de Cendrillon et qui abrite des oiseaux magiques. Mais je ne me rappellais pas que les belles-soeurs de Cendrillon - dont les pieds trop grands n'entrent pas dans la chaussure - se coupent tour à tour, sur conseil de leur propre mère, le gros orteil ou le talon avec un couteau de cuisine (le prince s'aperçoit de la supercherie parce que le sang déborde du soulier!)...? Ni que les oiseaux magiques crèvent les yeux des dites belles-soeurs au mariage de Cendrillon...? La liste de différences est longue pour tous les contes. Un seul point commun: beaucoup de sang, des "malemorts" partout, une belle-mère ébouillantée dans un baril d'huile, une autre - celle de Blanche-Neige - mourant au mariage de cette dernière, obligée de danser jusqu'à la mort avec des sabots de fer chauffés à blanc... Le pire: un prince qui décapite ses propres enfants et se sert des têtes pour enduire de sang une statue qui doit revenir à la vie.
Bonne nuit les enfants !!!
Le but de cet article est de transmettre ma surprise quant au contenu des contes en question. J'ai dit: "Tout le monde connaît les contes (...)" mais j'aurais dû dire "Tout le monde pense connaître les contes"! Je pense pouvoir dire qu'en général, les gens ne connaissent en fait que les versions soft de Walt Disney - qui ne sont pas très fidèles à l'original! Un exemple: Cendrillon. Il y a des différences peu importantes comme le fait qu'il n'y ait pas de fée marraine, mais un arbre qui pousse sur la tombe de la maman de Cendrillon et qui abrite des oiseaux magiques. Mais je ne me rappellais pas que les belles-soeurs de Cendrillon - dont les pieds trop grands n'entrent pas dans la chaussure - se coupent tour à tour, sur conseil de leur propre mère, le gros orteil ou le talon avec un couteau de cuisine (le prince s'aperçoit de la supercherie parce que le sang déborde du soulier!)...? Ni que les oiseaux magiques crèvent les yeux des dites belles-soeurs au mariage de Cendrillon...? La liste de différences est longue pour tous les contes. Un seul point commun: beaucoup de sang, des "malemorts" partout, une belle-mère ébouillantée dans un baril d'huile, une autre - celle de Blanche-Neige - mourant au mariage de cette dernière, obligée de danser jusqu'à la mort avec des sabots de fer chauffés à blanc... Le pire: un prince qui décapite ses propres enfants et se sert des têtes pour enduire de sang une statue qui doit revenir à la vie.
Bonne nuit les enfants !!!

